GUST NOTCH? DIARY

Sweet and Sour Pork

「酢豚」は、英語だとこういうらしい。納得できる。
「にんじん」は carrot。「にんじんの皮をむく」は、peel the carrot。ピーマン(sweet pepper/bell pepper)とともに、「乱切り」にした。rolling wedges。ちなみに、玉葱(onion)は、櫛切り(wedge cut)にしてある。
豚肉は、片栗粉をまぶしてから炒めた。その後、鍋から取り出す。Coat the porks with katakuriko starch and fry. Then, remove them.
野菜を炒め、肉を戻す。Stir-fry vegetables, then return the porks.
ソースを加えて、とろみが付くように煮立てる。Add the sauce and bring to the boil and thicken.
ちなみに、ソースの中身は、中華だし(chicken soup stock)、醤油(soy sauce)、オイスターソース(oyster sauce)、酒(sake)、ケチャップ(ketchup)。

あー、肝心な酢(vinegar)を書き忘れてた。