GUST NOTCH? DIARY

2009-10-01から1ヶ月間の記事一覧

時の娘 ロマンティック時間SF傑作選 (創元SF文庫) (創元SF文庫 ン 6-3) / 中村融 / R・F・ヤング他, ジャック・フィニイ (asin:4488715036)

フィニイの名前があったので目が行って、時間ものなので買ってみました。 966 yen @ あおい書店

イノベーションの神話 / 村上雅章 / Scott Berkun (asin:4873113458)

買ったのは2年前か。かなり寝かせてたな。 良い本でした。

選挙の葉書が来た

公示されたのか。 公報は来るか?

Pokes on Rice

肉は「薄切り」だったので、sliced poke。 玉葱が「しんなり」してきたら、という時の「しんなり」は、soften。soft の動詞です。「玉葱を茹で、しんなりしてきたら肉を入れる」は、Put the onion into boiled water and when softened, add the pokes. 「弱…

豚丼

メガ豚丼、てな感じになってます。 牛丼と同じ味付けです。

クヒオ大佐

1000 yen @ TOHOシネマズ川崎2, K-7, 15:40 満島ひかりって、Folder5だったのか。 あの第一部(とその受け皿)は必要なんだろうか? もしかして、

大人の東京散歩--「昭和」を探して (河出文庫 す 12-1) / 鈴木伸子 (asin:4309409865)

693 yen @ あおい書店

Eggplant and Bell pepper Stir-fry with Miso

「ピーマン」は、bell pepper または、capsicum というらしい。capsicum は「とうがらし」のことになる。辛味成分の「カプサイシン(capsaicin)」と語源は一緒。なので、sweet pepper ともいうようだ。「ピーマン」の語源はフランス語で bell pepper のことら…

なすとピーマンの味噌炒め

麻婆茄子のあんかけ抜きみたいな状態になった。 目指していた味にはなったんだけど、ひき肉が多すぎたな。

ワン・オブ・ザ・ボーイズ / ケイティ・ペリー (asin:B001VEH39U)

CD

新譜じゃないんだけど、最近よく耳にするし、先日「男の女の不都合な真実」のオープニングでかかっていたシンセベースが気に入ったので買ってみた。 2300 yen @ HMV

カイジ 人生逆転ゲーム

1000 yen @ 109シネマズ川崎6, N-17, 16:05 「ライアー・ゲーム」みたいにゲームの連続なのかと思ったら、ちょっと違った。 藤原竜也って、ほんとに舞台俳優になっちゃったんだな。表現が。 「ペリカ」って、これがネタ元なのか。

smart.fm

いわゆる、iKnow!。今更ながらに登録してみたんだけど……。 単純にコースを選んで学習するには結構よさげ。 でも、今回の私の目的としては、マイ英単語帳みたいなものが作れないか、ということだったので、そういう点では、あまり目的とマッチしない様子。ま…

Chicken and Egg on Rice

「○○丼」は、大抵は 〜 on rice と表現するらしいんだけど、「牛丼」だけは Beef bowl で定着しているらしい。 今回も「ササミ」を使った。これは、chicken breast fillet というらしい。fillet は「切り身」のことをいうようなので、「ササミ2本」の場合は…

親子丼

例によってササミで。

悪夢のエレベーター

1000 yen @ 109シネマズ川崎8, H-9, 16:00 原作は未読なのに、なんか見たことあるようなストーリーだなぁ、と思ったら、一回ドラマになってるんですね。そのキャストなら見た記憶があるぞ。でも後半は違ってる。 たしか、その時も「ショコキ!([asin:B000063C…

吾輩はシャーロック・ホームズである (角川文庫 や 39-3) / 柳広司 (asin:4043829035)

ホームズと漱石の組み合わせのバスティーシュってのはこれまでにもあるわけですが、長編は珍しいのではないですっけ?

Eggplant spaghetti with Miso sauce

「パスタ」は pasta でいいんだけど、ここはあえてスパゲティとして英訳してみました。「乾燥パスタ」は dry pasta。 ナスは、ヘタをとって輪切りにして水にさらす。「輪切り」は rounds というらしい。 Chop off a stem of the eggplant and cut into round…

茄子味噌パスタ

最近味噌味が多いのは、賞味期限が近づいているのを気にしているからです。 味に今ひとつキレがない。

A Dictionary of Japanese Food: Ingredients & Culture / Richard Hosking (asin:0804820422)

中華の英語本ってないかなぁ、と思ってみていたんだけど、日本の本屋の店頭にあるのは大型本ばかり。 そんなことしてたら、これ見つけました。普通の小説のペーパーバックサイズ。 1800 yen @ 丸善

通信の数学的理論 (ちくま学芸文庫) / 植松友彦 / Warren Weaver, Claude Elwood Shannon (asin:4480092226)

こんなの出てたんだ。著者を見れば分かるとおり、シャノンの通信理論です。 1260 yen @ 丸善

ワイルド・スピード MAX / Fast & Furious

1000 yen @ TOHOシネマズ川崎8, J-7, 17:00 シリーズ4作目。結局、全部見てるなあ。4作目だけど、実質的には3作目、みたいな。前作がちょっと番外編的だったので。 予告でやってたシーンは冒頭のシーンだった。掴みはオッケー。このあと、まだまだ走ります。…

CEATEC 行ってきた

3年ぶりかな?4年ぶりかな?これだけ間があくと、規模の縮小具合をはっきりと感じます。 今年はどこも3Dテレビをやってました。どこも凄い行列なので敬遠して見て来ませんでした。が、一応メガネはチェックして、大抵は液晶シャッターのようです。どのくらい…

Pixar 短編集のDVDには隠し映像があった

この記事を書くために検索してたら、「ピクサー・ショート・フィルム&ピクサー・ストーリー 完全保存版(DVD:[asin:B001CFXM7K])(Blu-ray:[asin:B001CJ0UTO])」の英語版Wikipediaに行き当たって、3つの隠し映像があることが書いてあった。 * Luxo Jr. pencil …

メイキング・オブ・ピクサー―創造力をつくった人々 / 櫻井祐子 / デイヴィッド A.プライス (asin:4152090162)

昨年でた「ピクサー・ショート・フィルム&ピクサー・ストーリー 完全保存版(DVD:[asin:B001CFXM7K])(Blu-ray:[asin:B001CJ0UTO])」の2枚目のディスクが、「ピクサー・ストーリー~スタジオの軌跡」という奴なんですが、情報量としては、この内容の倍くらいは…

Eggplant and pork stir-fry with Miso sauce

「キャベツと豚肉の味噌炒め」ならば「回鍋肉」なので、これを参考にタイトルをつけようと思ったら、「回鍋肉」は Twice cooked pork. または、Double cooked pork. というらしい。ふむ、「回鍋肉」としては正しい訳なのかも。 というわけで、上記のような訳…

茄子と豚肉の味噌炒め

玉葱も入れたら、量が主役を奪いそうだ。

Google ストリートビューのエリア拡大

だそうです。 http://journal.mycom.co.jp/news/2009/10/08/082/index.html Google Japan Blog: ストリートビューの対象エリアを拡大 南西諸島まであるというので確認してみたら、西表島までデータがあるようです。 「パートナープログラム」の公開もあった…

Fried rice with lettuce and Naga-negi onion

「炒飯」は fried rice。「焼飯」も一緒になるのかな? 「卵を溶く」は beat。「叩く」感じなんですね。「ボウルで卵を軽く溶きほぐす」は、Beat the eggs in a bowl lightly. ちなみに「黄身」は yolk、「白身」はそのまま white。「カラザ」って英語になっ…

葱レタスチャーハン

残り物を使ってます。

オンラインの辞書

stir の発音を確かめたくて、オンラインの辞書を探してみた。 海外のサイトでは、発音が聞けるものが結構ある。が国内のものを探してみたら、発音のサンプルまで聞けるのはgooくらいだった。 googleは自前の辞書をもっておらず、英辞郎にとばされる。Yahooは…