2009-10-01から1ヶ月間の記事一覧
フィニイの名前があったので目が行って、時間ものなので買ってみました。 966 yen @ あおい書店
買ったのは2年前か。かなり寝かせてたな。 良い本でした。
公示されたのか。 公報は来るか?
肉は「薄切り」だったので、sliced poke。 玉葱が「しんなり」してきたら、という時の「しんなり」は、soften。soft の動詞です。「玉葱を茹で、しんなりしてきたら肉を入れる」は、Put the onion into boiled water and when softened, add the pokes. 「弱…
メガ豚丼、てな感じになってます。 牛丼と同じ味付けです。
1000 yen @ TOHOシネマズ川崎2, K-7, 15:40 満島ひかりって、Folder5だったのか。 あの第一部(とその受け皿)は必要なんだろうか? もしかして、
693 yen @ あおい書店
「ピーマン」は、bell pepper または、capsicum というらしい。capsicum は「とうがらし」のことになる。辛味成分の「カプサイシン(capsaicin)」と語源は一緒。なので、sweet pepper ともいうようだ。「ピーマン」の語源はフランス語で bell pepper のことら…
麻婆茄子のあんかけ抜きみたいな状態になった。 目指していた味にはなったんだけど、ひき肉が多すぎたな。
新譜じゃないんだけど、最近よく耳にするし、先日「男の女の不都合な真実」のオープニングでかかっていたシンセベースが気に入ったので買ってみた。 2300 yen @ HMV
1000 yen @ 109シネマズ川崎6, N-17, 16:05 「ライアー・ゲーム」みたいにゲームの連続なのかと思ったら、ちょっと違った。 藤原竜也って、ほんとに舞台俳優になっちゃったんだな。表現が。 「ペリカ」って、これがネタ元なのか。
いわゆる、iKnow!。今更ながらに登録してみたんだけど……。 単純にコースを選んで学習するには結構よさげ。 でも、今回の私の目的としては、マイ英単語帳みたいなものが作れないか、ということだったので、そういう点では、あまり目的とマッチしない様子。ま…
「○○丼」は、大抵は 〜 on rice と表現するらしいんだけど、「牛丼」だけは Beef bowl で定着しているらしい。 今回も「ササミ」を使った。これは、chicken breast fillet というらしい。fillet は「切り身」のことをいうようなので、「ササミ2本」の場合は…
例によってササミで。
1000 yen @ 109シネマズ川崎8, H-9, 16:00 原作は未読なのに、なんか見たことあるようなストーリーだなぁ、と思ったら、一回ドラマになってるんですね。そのキャストなら見た記憶があるぞ。でも後半は違ってる。 たしか、その時も「ショコキ!([asin:B000063C…
ホームズと漱石の組み合わせのバスティーシュってのはこれまでにもあるわけですが、長編は珍しいのではないですっけ?
「パスタ」は pasta でいいんだけど、ここはあえてスパゲティとして英訳してみました。「乾燥パスタ」は dry pasta。 ナスは、ヘタをとって輪切りにして水にさらす。「輪切り」は rounds というらしい。 Chop off a stem of the eggplant and cut into round…
最近味噌味が多いのは、賞味期限が近づいているのを気にしているからです。 味に今ひとつキレがない。
中華の英語本ってないかなぁ、と思ってみていたんだけど、日本の本屋の店頭にあるのは大型本ばかり。 そんなことしてたら、これ見つけました。普通の小説のペーパーバックサイズ。 1800 yen @ 丸善
こんなの出てたんだ。著者を見れば分かるとおり、シャノンの通信理論です。 1260 yen @ 丸善
1000 yen @ TOHOシネマズ川崎8, J-7, 17:00 シリーズ4作目。結局、全部見てるなあ。4作目だけど、実質的には3作目、みたいな。前作がちょっと番外編的だったので。 予告でやってたシーンは冒頭のシーンだった。掴みはオッケー。このあと、まだまだ走ります。…
3年ぶりかな?4年ぶりかな?これだけ間があくと、規模の縮小具合をはっきりと感じます。 今年はどこも3Dテレビをやってました。どこも凄い行列なので敬遠して見て来ませんでした。が、一応メガネはチェックして、大抵は液晶シャッターのようです。どのくらい…
この記事を書くために検索してたら、「ピクサー・ショート・フィルム&ピクサー・ストーリー 完全保存版(DVD:[asin:B001CFXM7K])(Blu-ray:[asin:B001CJ0UTO])」の英語版Wikipediaに行き当たって、3つの隠し映像があることが書いてあった。 * Luxo Jr. pencil …
昨年でた「ピクサー・ショート・フィルム&ピクサー・ストーリー 完全保存版(DVD:[asin:B001CFXM7K])(Blu-ray:[asin:B001CJ0UTO])」の2枚目のディスクが、「ピクサー・ストーリー~スタジオの軌跡」という奴なんですが、情報量としては、この内容の倍くらいは…
「キャベツと豚肉の味噌炒め」ならば「回鍋肉」なので、これを参考にタイトルをつけようと思ったら、「回鍋肉」は Twice cooked pork. または、Double cooked pork. というらしい。ふむ、「回鍋肉」としては正しい訳なのかも。 というわけで、上記のような訳…
玉葱も入れたら、量が主役を奪いそうだ。
だそうです。 http://journal.mycom.co.jp/news/2009/10/08/082/index.html Google Japan Blog: ストリートビューの対象エリアを拡大 南西諸島まであるというので確認してみたら、西表島までデータがあるようです。 「パートナープログラム」の公開もあった…
「炒飯」は fried rice。「焼飯」も一緒になるのかな? 「卵を溶く」は beat。「叩く」感じなんですね。「ボウルで卵を軽く溶きほぐす」は、Beat the eggs in a bowl lightly. ちなみに「黄身」は yolk、「白身」はそのまま white。「カラザ」って英語になっ…
残り物を使ってます。
stir の発音を確かめたくて、オンラインの辞書を探してみた。 海外のサイトでは、発音が聞けるものが結構ある。が国内のものを探してみたら、発音のサンプルまで聞けるのはgooくらいだった。 googleは自前の辞書をもっておらず、英辞郎にとばされる。Yahooは…